ちゃおチャオブログ

日々の連続

タイ語の勉強

2016年タイフェス代々木。タカテン&パオ来日!

2016年タイ・フェスティバルが5月14日(土)、15日(日)の2日間、東京代々木公園で行われた。今年で17回目の開催。東北大震災の2年後には、超有名なガラバオがやって来たが、今年は又々超有名タレント、タカテンとパオの二人がやってきた! タイで…

タイ語の勉強・辞書が先生(3) 「下痢」と「腹痛」又は「陣痛」。

辞書からの勉強、「お腹」から始まって今回で3回目になる。 「天空」、「天の中空」が人体の「お腹」と同じ「「ท้อง・ท้องฟ้า」(トーン、トーンファー)を使うとは新たな発見だったが、それが「妊娠」(「มีท้อง」(ミートン)、「ตั้งครรภ์」(タンカン)…

タイ語の勉強・辞書が先生(2)「妊娠」はどっち? 「ท้อง」หรือ「ครรภ์」?

先週来辞書の中から単語を調べる魅力に取りつかれているが、今日はその「プラネタリウム」=「ท้องฟ้าจำลอง」(トーンファージャムローン)の中で出て来た「ท้อง」(トーン)に興味を持った。 「ท้อง」は元々「お腹」という意味だが、それが「空」の「ฟ้า」(…

タイ語の勉強・辞書が先生(1)ท้องฟ้าจำลอง(トーンファージャムローン)。

タイ語の勉強を続けてもう7年になるが、ここ1-2年は退会者も多く、最近では最後まで残ってくれている稲さんと二人でやるか、或は彼が出張等で来れない時は、一人で独習することにしている。 この独習が案外身になって、1週間に一度、約2時間の学習は…

第15回タイ・フェスティバル In Yoyogi、「タイのビューティ」。

今年のタイ・フェスティバル。渋谷のNHK口から行ったが、こちらも既にすごい人波。 http://img.4travel.jp/img/tcs/t/pict/500/33/65/88/500_33658859.jpg?1400619352 メイン会場へ着くまでが一苦労。 http://img.4travel.jp/img/tcs/t/pict/500/33/65/88…

「จ」の続編。「จำ」(ジャム)から始まる単語。

今回も又辞書の「จ」からの勉強です。今回は「จำ」の項目を勉強しました。 「จำ」には2つの異なった意味があります。 1.「覚える、記憶する」、2.「縛る、監禁する」、ですね。 1.「覚える」には「จำได้」(ジャムダイ)=「覚える、覚えられる」、…

จอ จาน、จ から始まる単語。

http://www.thai-language.com/img/A168.jpg จอ จาน 小金井タイ語サークルは、最後にอานนさんが都合により退会してからは、อินังさんと二人で、毎回自習のような形で継続している。タイ語の勉強を生涯学習の一つに決めた自分としては、仮にอินังさんが退会し…

タイ語サークル(31)お米の一生。

今では稲さんと二人になったタイ語サークル。一人ではサークルとは言えないが、二人いればサークルだ。今日は、食事の時の単語の勉強。 肉などを「噛む」、「咀嚼する」、「噛み切れない」は「เคี้ยวไม่ลง」(キヤオマイロン)と言うように「噛む」場合は「…

タイ語サークル(30)再びタイの寺院の正式名称。

今週のサークルは、前回に引き続いてのタイの寺院の正式名称です。 タイの王宮寺院、「エメラルド寺院」(ワットプラケオ=วัดพระแก้ว)の正式名称は、 「วัดพระศรีรัตนศาสดาราม」(ワットプラシーラタナサーサダーラーム) という長い名前であるのは、前回…

タイ語サークル(29)エメラルド寺院の正式名。

今日のタイ語サークル、先々月部屋を予約するのを忘れてしまい、今月は全く予約されていなかった。明日のインド行で、早朝に自宅を出るので、今日サークルが無ければ、早目に支度もできる。 旅行の準備が終わったので、これから9時からの松本清張スペシャ…

タイ語サークル(28)中級タイ語第8課「タイの象」=「ช้าง ไทย」

今日は中級タイ語第8課「タイの象」=「ช้าง ไทย」から。 タイ人は象に関しては特別の感情を持っているようです。テキストには 「象は国家のシンボル」 =「ช้างเป็นสัญญลักขณ์ของประเทศ」 (チャーンペンサンヤラックコーンプラテート) と出ています。 …

タイ語サークル(27) สัญญาとสัญญาณ

サークルと言っても最近は参加者が少なく、ほぼ自習の状態が続いているが、むしろ自分に取っては、この自習の方が、効果が上がる。1週間に一度、2時間の自習時間は大事にしたい。一人だと、好きな方面を好きなように学べるので、より効果が上がるのかも知…

タイ語サークル(26)中級タイ語第7課「交通運輸」(การคมนาคม)

今日のサークルは、中級タイ語第7課「交通運輸」(การคมนาคม・ガーンカマナーコム)の予習です。 「カマナーコム」(คมนาคม)とは「Communication」 の意味で、音感からすると「コミュニケーション」の英語からの外来語のようにも思えますが…

タイ語サークル(25)中級タイ語第13課「庶民の娯楽」(สิ่งบันเทิง)。

「小金井タイ語サークル」と言っても「サークル」とは名ばかりで、今はもう毎週3人だけの集まりで、その内に一人になるかも知れない。一人になったはなったでそれでも構わないし、生涯学習として、これからも寝たきりになるまで続けて行こう。毎週2時間の…

2013タイフェステイバルin代々木(งานเทศกาลไทยครั้งที่๑๔)。

今年のタイフェス、昨日が雨だったので、原宿駅前から凄い人の波。 代々木会場内もごった返している。 あちこちに人の輪が広がっている。 足の踏み場がないとはこのことか。 いやいやステージ会場もすごい観客。 さていよいよミスタイランドの登場! いやい…

タイ語サークル(24)中級タイ語第15課「タイの礼儀作法」(มารยาทไทย)。

今日のサークル、久しぶりに3人揃い、前回に引き続き「中級タイ語総合読本」をテキストとして、学習を進める。今日のテーマは「タイの礼儀作法」=「มารยาทไทย」(マラヤートタイ)。タイ人のエチケット、マナー、作法を知るための良い教材となった。 日本…

タイ語サークル(23)中級タイ語第17課「命名」(ตั้งชื่อ)。

語学と言うのはいつも接していないと直ぐに忘れてしまう。残地諜報兵としてグアム島で30年以上潜伏した後に救出された小野寺少尉など、日本語を忘れずに上手に話していたが、驚異的だ。アフガン戦で逃亡したソ連兵など、30年経って、今はロシア語はもう殆…

タイ語サークル(22)ヌンさんの文法講義。

今年最初のタイ語サークル。皆さん色々な事情があって、今日は当方一人の特別講義となりました。 参加者が4人しかいないこじんまりとしたサークル。本来は二人同時に欠席の場合はタイ人の先生を呼ばないことにしているが、先週の木曜日、当方サークルに間…

タイ語サークル(21)ดา เอ็นโดรฟิน「คืนข้ามปี」の เนื้อเพลง(ヌアプレーン)。

今週のサークルは先週に続いてのダーエンドルフィン(ดา เอ็นโดรฟิน)の歌詞(เนื้อเพลง)の後半部分の翻訳です。 先ずは歌の後半部分の歌詞からです。 อยากมีคนพิเศษ อยู่ในคืนพิเศษ คืนสำคัญอีกคืน ที่ต้องอยู่อย่างเหงาใจ อยากมีคนพิเศษ จับมือกันข้ามผ่า…

タイ語サークル(20)ดา เอ็นโดรฟิน(ダーエンドルフィン)のคืนข้ามปี(クーンカームピー)

今週のサークルは久し振りにタイカラです。メンバーの一人アノンさん( อานนท์ )がタイカラ好きで、彼のリクエストで、「ดา เอ็นโดรฟิน」(ダーエンドルフィン)の数年前のヒット曲の翻訳です。 実はヌン(นุ่น)さんもดา เอ็นโดรฟิน好きで、まだ高校生の…

タイ語サークル(19)ヌンさんの講義。省略記号「ฯ」(ไม้ยมก)と反復記号「ๆ」(ซ้ำ)について。

今日のヌンさんの講義は特殊な記号の説明です。 バンコクのことをタイ語では「クルンテープ」と呼び、「กรุงเทพฯ」と書きますが、タイ語を読めるようになって、「กรุงเทพ」は「クルンテープ」と読めるのですが、一番最後についているこのマーク「ฯ」の意味…

タイ語サークル(18)ヌンさんの講義。「時制」について。「วิธีนับเวลา」

今月第一週の木曜日にタイ人留学生のべスさんとヌンさんを講師役にお願いしてから、今日で4回目。当方の耳も回を追うごとに慣れてきて、今では3割方理解できるようになりました。自分自身そのスピードの速さに驚いています。 さて、今日も又いろいろ教え…

タイ語サークル(18) ว่าไง(ワーガイ)、ว่ามา(ワーマー)。

今日のサークルはヌンさんの若者言葉の紹介です。市販のテキストなどには出てこないTrendyな話し言葉で、初めて聞く言葉は新鮮でした。 「พูดแบบไทยๆ」(プートベープタイ・タイ) 「พูดแบบไทย」なら、「タイの話し言葉、タイ人の使用する会話」など…

タイ語サークル(17)ヌンさんの授業風景。「เอาใหม่ได้ไหมคะ」(アオマイダイマイカ) 。

今週も又ヌンさんからの授業風景です。「タイ語Only」の授業も回を重ねる毎に耳も慣れてきます。最初の内は話している内容の1割も理解できなかったものが、今では2-3割が分かるようになりました。 特に文字を黒板に書いた上での説明は、単に話を聞…

タイ語サークル(16)ヌンさんの授業風景。「ไม่ย่อท้อ」(マイヨート―)。

今日の小金井タイ語サークルはヌンさんの授業です。วันนี้รับการสอนนุ่น (ワンニ― ラップカーンソープ ヌン)。 ヌンさんも先週行われたべスさんもバンコク・タマサート大学(มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์)の才媛で、教え方が上手です。ロートルの自分でも何と…

タイのお寺「ワット パープッタ ランシ―」(วัดป่าพุทธ รังษี)での「出安居」(ออกพรรษา)。

秋晴れの今日、八王子城址に登る。遥か先にスカイツリーも目視できたが、写真撮りは余り良くない。。 新宿の高層ビル街も遥か先に見える。 左側にうっすら見えるのがスカイツリー。 近くの八王子の町並みも良く見える。 珍しくタイアザミが咲いていた。 タイ…

タイ語サークル(15)หรือเปล่า(ループラオ)とไม่ทราบ(マイサアープ)

先週から小金井タイ語サークルへ来てもらっている二人の留学生、ヌン(นุ่น)さんとべス(เบส)さん。二人ともタマサート大学(มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์)の現役大学生の国費留学生で、頭の良さは抜群。 特にヌンさんは「ビジネス会計学」(บัญชีธุรกิจ・バン…

タイ語サークル(14)あなたの趣味は何ですか? อดิเรก ของคุณ อะไรนะ

先週から新たな留学生による新たなサークルがスターとしたのは前回ブログで既報の通りです。 べス(เบส)さんとヌン(นุ่น)さん。 べスさんは黒板に「เบส」と書きましたが、実際のスペルはべス「เบสท์」です。この最後の「ท์」(T音)は発音しないので、…

タイ語サークル(13)新しい留学生。べスとヌン。

小金井タイ語サークルで今までタイ語を教えてくれていた外国大留学生のターオさんが帰国し、代わりに来てくれることになったのが、学芸大の留学生、べス(เบส)さんとヌン(นุ่น)さん。二人ともタマサート大学の国費留学生で才媛だ。生まれ、育ちの良さを…

タイ語サークル(12)「Tanakaanさんは銀行さん。倉田さんはフライパンさん」。

小金井タイ語サークルに先々週、新進気鋭の若手が参加し、今現在タイ語の読み書きを猛勉強中であるが、いろいろと新しい視点からの新しい発想があって面白い。 今までの当方の古い頭では思いもよらなかったことだが、このメンバーの中にTanakaanさ…